Wednesday, October 29, 2008

Working Together

October 29, 2008

Jim Schulz

I guess it can be said that when things need to change in a hurry it really can happen. Our play group is a prime example of that. Up to just a week or so ago our play group was to perform the part in Hamlet where Hamlet kills Polonius. Due to an unexpected turn in events we no longer are able to perform that scene. We all thought, what do we do now, time is closing in on the night of the performance and our group needs to make some decisions. It was suggested that we just go our seperate ways and join other groups, but we chose not to abandon our group in favor of doing something different. We felt we had a good group and we were willing to take that extra step to stay together. It will be a little more work on our part but we thought it would be worth it. I guess it shows that when you want to do something it can be done.

Wednesday, October 22, 2008

English and Racism

October 22, 2008

Jim Schulz

Our discussion in class regarding English, racism, and how it plays into Shakespeare's Othello brought to my attention many things I would have never thought about. Examining Ania Loomba's "Outsiders in Shakespeare's England" and comparing comments from the article to lines in the play seemed to bring it together. As mentioned in other blogs I just never thought racism could play a part in Shakespeare's work. In fact, after reading Othello I'm not sure if I would have ever picked up the racism end without discussing this in detail in class. It's amazing that the racist remarks that our made in Othello can be heard today in such a modern society. In Act I of Othello a comment is made; "Even now, now , very now, an old black ram Is tupping your white ewe." Working in a factory for thirty five years, I have heard more than my share of comments similar to this on the shop floor. Comments that are said without a thought that it is racist or hurtful to the person it is being directed to.

Wednesday, October 15, 2008

Orientalism, Racism, and Othello

October 15, 2008

Jim Schulz

Our discussion in class regarding Orientalism, racism, and how they tie into Shakespeare's "Othello" makes a person look at things in a whole different perspective. Although we discussed Orientalisn in Non-Western Literature I guess it took another lesson for me to get a better picture. Now that it has been brought to my attention again, it seems to be a little more clear. The comparisons that were made of the West to the East are quite true and when I think about it, I guess I can say I've heard or seen these comparison many times. I believe we are so used to these comparisons that we don't look at them as derogatory or racist. We just look at them as their culture, which isn't true.

Regarding Shakespeare's "Othello," I missed the whole racist theme in act one. I read it, but it took our class discussion to bring this to my attention. I naturally saw that Othello was black in the movie but I'm never sure if this is something modern or added to make the movie more dramatic. I guess my question is; why do I miss important things such as this? I suppose there could be many reasons but I guess I never felt racism could play a part in Shakespeare's work. I also believe the time period would play a part in this, somehow I never really thought a sixteenth century play would feature racist remarks. I can see that I need to evaluate what I read more closely.

Sunday, October 12, 2008

Midterm Blog

Jim Schulz
Dr. Paul Gleason
English 327
October 12, 2008
URL: jim4204.blogspot.com

Midterm Blog

This essay will examine what stage of reading development I was at before the beginning of the semester, what stage I’m at now, and look at how I can move into the next stage.

Unlike Non-Western Literature, I feel I have a somewhat better knowledge when it comes to Shakespeare. Let’s make this clear, I’m not an expert, it’s just that I knew what I was going to be reading and studying when I started the class. At least I heard of Shakespeare and was somewhat familiar with his work. I never really thought much about Shakespeare, I don’t remember studying him in High School, and I really never thought I would be interested in reading or viewing any of his work. For those reasons, at the beginning of the semester I would definitely put myself in stage one, the “Text-Self” stage. My views are very “I-centered” and I may have some subjective reactions to the text. My first blog entry dated August 27th, reflects this. I mentioned that my views on Shakespeare were very limited and I thought that he was a very dry and an eccentric person. I have read some of Shakespeare’s work but I would say my opinion never went much beyond whether I liked it or not.

After seven weeks of class, I would say I’m for the most part still in Stage one “Text-Self”, and possibly starting to enter stage two “Text-Other-Texts.” The movies we have viewed and our discussions in class have helped me to understand Shakespeare somewhat better. My blog entry of August 27th reflects on the movie “Shakespeare in Love.” I felt there was some question regarding the way they portrayed Shakespeare, as it has been stated that there was little known about him. As mentioned before, I stated that I felt Shakespeare was a very dry and eccentric person. The movie portrayed him as a person who indeed wrote plays, sonnets, and poems but that he was also a very average person.

After viewing the film adaptations of three Shakespeare plays; “Romeo & Juliet,” “Titus,” and “Hamlet,” I’m starting to evaluate things differently and question whether the film adaptation is portraying Shakespeare’s work adequately. In my blog entry dated September 3rd, I discuss acting, along with body language, facial expressions, and voice used in Leonardo DiCaprio’s version of “Romeo & Juliet.” Although I felt DiCaprio did a great job acting and that he shows great emotion, I still wonder if the modern version represents exactly what Shakespeare would want you to get out of his play.

I’m also starting to look at Shakespeare’s work in different ways. In my blog entry dated September 17th; I look at “camp” (bad taste or ironic value) in Shakespeare’s work. Without a doubt, I’m seeing this in Shakespeare’s work. In “Titus” for example; we see Titus kill his son without thinking twice. Something I feel was very ironic as this was his son, somebody you would have thought Shakespeare would have Titus respect and think more highly of. Looking at examples of Shakespeare’s work in this way, makes me feel I’m viewing things differently and taking that step into stage two.

Because I feel I’m still in stage one “Text-Self” and only entering the very beginning of stage two “Text-Other-Texts,” I feel my next step is to fully enter step two. Exactly what strategies I would use to accomplish this is hard to say but I feel I need to try and examine and read Shakespeare’s work more carefully. By doing this, I may be able to relate his work to other texts or time periods. When viewing a film adaptation of his work, I need to pay closer attention to see if changes have been made and where the changes take place. This is something I’m not picking up until class discussions take place. If some of the discussions in class seem a little confusing and hard to understand, I need to take the time to try and figure out why I do not understand what is being discussed. Our group discussions have helped, but I may need to add more to the discussions or simply ask more questions if I’m not sure of something.

In closing, studying Shakespeare has been quite interesting to this point. The class has given me the opportunity to compare and contrast Shakespeare’s work with other texts, various film adaptations, and thoughts. Something I probably would have never done before this class.

Wednesday, October 1, 2008

Hamlet The Play vs. the Movie

October 1, 2008

Jim Schulz

It's amazing how directors will take a movie and alter it and delete scenes. This isn't the first time I saw Zeffirelli's version of the movie "Hamlet" but this is the first time it was brought to my attention that so much was changed in the movie verses the original play. During our discussion in class many ideas surfaced as to why this would be done. Personally, out of all the ideas that were discussed, I feel this is done to streamline the plot and make the movie easier to follow. Directors know that they need to do what ever possible to make a movie popular. Today's audiences like movies that are easy to follow and move along quickly. They depend on drawing viewers of all ages and they know that by making it easier to follow will make it a hit with all. Is it wrong to change things? No, I don't believe so, as long as it doesn't completely change the meaning of the work.